گزارشگر يك / كازبين دكتراي زبانها و ادبيات فارسي ، دكتر هادي انصاري در مقاله اي به گزارشگر يك با عنوان “درست بنويس ، راست بخوان” نوشت و نوشت: اما اين كافي نيست. حفظ زبان فارسي و حل مشكلات محدود به چند مقاله ، برنامه ، كتاب ، جزوه نيست و يادآوري هاي روزانه مي …
منبع: گزارشكر يك
نگاهي به اِشكالهاي گفتاري و نوشتاري امروز
نگاهي به اِشكالهاي گفتاري و نوشتاري امروز https://reporter1.ir/نگاهي-به-اِشكالهاي-گفتاري-و-نوشتاري/ گزارشگر يك Mon, 02 Aug 2021 21:06:17 0000 فرهنگي https://reporter1.ir/نگاهي-به-اِشكالهاي-گفتاري-و-نوشتاري/
گزارشگر يك / كازبين دكتراي زبانها و ادبيات فارسي ، دكتر هادي انصاري در مقاله اي به گزارشگر يك با عنوان “درست بنويس ، راست بخوان” نوشت و نوشت: اما اين كافي نيست. حفظ زبان فارسي و حل مشكلات محدود به چند مقاله ، برنامه ، كتاب ، جزوه نيست و يادآوري هاي روزانه مي …
منبع: گزارشكر يك
نگاهي به اِشكالهاي گفتاري و نوشتاري امروز
گزارشگر يك / كازبين دكتراي زبانها و ادبيات فارسي ، دكتر هادي انصاري در مقاله اي به گزارشگر يك با عنوان “درست بنويس ، راست بخوان” نوشت و نوشت: اما اين كافي نيست. حفظ زبان فارسي و حل مشكلات محدود به چند مقاله ، برنامه ، كتاب ، جزوه نيست و يادآوري هاي روزانه مي تواند بدون تكرار مثر باشد.
براي اين منظور ، ما تصميم گرفتيم كه زبان فارسي را حفظ كنيم و برخي از اشكال متداولي را كه در گفتار و نوشتار مردم مي بينيم يا مي شنويم يادآوري و اصلاح كنيم تا بتوانيم كلمات ، اصطلاحات و عبارات را بخوانيم و بنويسيم. آن را بگير
حرف (p)
پرتغال / پرتغال
نارنجي (q) نام يك ميوه معروف است و پرتغال (q) نام يك كشور اروپاي غربي است. توصيه مي شود هر يك را با املاي درست بنويسيد.
پول كم / پول خورده
(خرد) يك صفت در زبان فارسي است. به معني كوچك ، كوچك ، كوچك ، پاره ، كوچك و ارزان است. فعل ساده گذشته (خوردن) زمان گذشته ساختار سوم شخص مفرد يا مصدر (خوردن) است. ميكرو به معناي كوچك و كوچك در كلماتي مانند اندام كوچك ، كوچك و تكه تكه استفاده مي شود. پولهاي كوچك نيز در اين دسته قرار مي گيرند. به عبارت ديگر ، به عنوان پول ارزان ، وقتي پول رايج شد ، به پولي كه ارزش كمتري داشت ، پول كوچك (ارز كوچك) گفته مي شد. گاهي اوقات (آنها پول مي خورند) اشتباه مي نويسند. غذا خوردن را مي توان در كلماتي مانند خوردن و خوردن ، مبارزه ، خوردن و خوردن ، بازخورد و غيره مشاهده كرد. فعل (khord) مترادف صفت (khord) است ، اما در نوشتن نه. بنابراين بايد املا را در نظر بگيريد.
بازي از قبل منشعب ، بازي قطع شده/بازي از پيش قطع شده
بسياري از حروف فارسي داراي واج يكسان هستند. بسياري از كلمات و تركيبات يكسان نيز صامت هستند. يعني براي صدا و تصوير ، آنها يا هماهنگ هستند يا داراي صداي يكساني هستند اما تلفظ آنها متفاوت است. اين واج همچنين باعث غلط املايي مي شود. مانند همان ضرب المثل و حكمت: (قبل از غاز ، وابسته به بازي) ، اغلب هنگام نوشتن (پيش داوري) استفاده مي شود.
اگر (پيش غاز) درست است. از ريشه عربي (غزو) ، اسم موضوع ، غازي ، علاوه بر معناي جنگجو ، به معناي يك رشته باز و هيجان انگيز است. (پيش قاضي ، بازي معلق) در مقابل يك بازيكن هيجان انگيز و باهوش كه در رشته هاي مختلف هنري مهارت و تجربه دارد ، تعليق به معني كار بسيار ناچيز و بي معني است. به عبارت ديگر ، در مقابل چنين استاد كاملي ، اين آثار ناچيز و سبك هستند و هنر محسوب نمي شوند. اكثر مردم اين تركيب را مانند ساير موارد شنيده اند ، اما آن را ننوشته اند. به همين دليل ، (قاضي) به صورت (Q) و (Z) نوشته شده است: (قاضي). املا بايد درست باشد. البته ، گاهي اوقات نوشتن (و) را متوقف مي كنند و س questionsالاتي مانند:
انتهاي پيام
منبع: گزارشكر يك
نگاهي به اِشكالهاي گفتاري و نوشتاري امروز